21. BEZ BILETA – Good bye
Soviel Text in einem Lied ist man von BeZ bileta nicht gewöhnt. Die Gruppe gilt als eine der erfolgreichsten Bands in Belarus und ist eher bekannt für reflektierten Poprock denn für Rap. Hier nun begeben sich die fünf Musiker aus Minsk auf einen Exkurs in Richtung Sprechgesang – die Gitarren sind aber dennoch mit dabei.
Der Text von Good bye ist auf den ersten Blick schwer zugänglich. Das Lied gibt eine ganze Palette von Alltagseindrücken wieder, die – wenig strukturiert – mit ungewöhnlichen, thesenartigen Phrasen aneinandergereiht werden. Doch gerade der erkennbar fehlende rote Faden macht das Lied so interessant. Es entstehen Assoziationen, die im Video visuell unterstrichen werden.
In den Jahren 2000 und 2001 erhielt BeZ bileta gleich zweimal hintereinander den begehrten belarussischen Musikpreis „The Rock Coranation“. Seitdem hat die Band acht Studioalben veröffentlicht. Weitere Informationen: http://bezbileta.net/
So many bars aren’t standard for BeZ bileta. Known for reasoned pop rock the music group is held for one of the most successfully bands in Belarus. In this clip however, the five musicians are focused on rap – nevertheless they take their guitars with them.
At first glance the text of Good bye isn’t very accessibly for listeners. Insufficient structured, the song gives a lot of daily grind impressions which are connected with uncommon theses. Although there isn’t any leitmotif, the text seems to be interesting. The audience might see the associations in the verses which also appear as a light show in the clip.
In the years 2000 and 2001 BeZ bileta were twice given the prestigious Belarusian Music Award “The Rock Coranation”. Since then, the group published eight studio albums. More informations, just have a look on: http://bezbileta.net/
Good bye
Деньги дурят людям голову так сильно
Что они становятся очень агрессивными
Теряются целые города и страны
В это время просто кто-то набивает себе карманы
Кто-то пытается добиться легалайза
Думая, что этим они поймают сразу два зайца
Кто-то ходит на концерты, кто-то слышит это в радиоприёмнике
Но чаще всего мы определяемся в собственном карточном домике
Когда целый день работает телевизор
И показывает видеоклипы или "Панораму"
Но всё, о чём мы забываем напомнить друг другу
То, что каждому нужно проснуться завтра и всем нужна мама
А мы с милой по воде идём
И летим, ни за что не держась
Мы на закат следом за дождём
Далеко, нас уже не удержать
Нас уже не удержать
Нас уже не удержать
Люди на всех материках одинаковые
Жёлтые, красные, в эпизодах даже бледные или салатовые
И для всех это праздник дающий наслаждение
Когда рождает светлая голова новое решение
Заниматься чем-то долго, делать мировые перелёты
Каждый день еда и новая работа
Мы любим говорить друг другу комплименты
Но всякий раз пытаемся сорвать аплодисменты
Один чокнутый мечтал об офигенной карьере в опере
А другой - по-простому, про двух голых девчонок в номере
Один будет синоптиком, а другой - заслуженным артистом
Так что ciao bambino, good bye, au revoir, до свиданья, hasta la vista!
Good bye
Das Geld verdreht den Leuten den Kopf so stark,
dass sie sehr aggressiv werden.
Ganze Städte und Länder gehen verloren,
während sich jemand die Taschen vollstopft.
Der eine versucht sich Gras zu verschaffen
im Glauben, dass er zwei Fliegen auf einen Streich schlägt.
Der andere geht in Konzerte, der dritte hört es alles im Radio.
Doch meistens werden wir von unserem Kartenhaus definiert
Wenn der Fernseher den ganzen Tag an ist
und Videoclips oder "Panorama" (ein propag. Nachrichtenmagazin) zeigt.
Aber wir vergessen uns gegenseitig daran zu erinnern,
dass jeder morgens aufwachen muss und dass jeder eine Mutter braucht.
Doch wir laufen mit der Geliebten auf dem Wasser,
und fliegen, ohne uns an etwas zu halten,
dem Sonnenuntergang entgegen und dem Regen folgend.
Wir sind so weit, wir sind nicht mehr aufzuhalten,
wir sind nicht mehr aufzuhalten,
wir sind nicht mehr aufzuhalten
Menschen sind auf allen Kontinenten gleich,
Gelb, rot, in den Episoden auch blass oder hellgrün.
Und für alle ist es ein Feiertag, der Freude bringt,
wenn ein kluger Kopf eine neue Lösung findet.
Sich lange mit etwas zu beschäftigen, Weltraumflüge zu unternehmen,
Jeden Tag Essen und wieder zur Arbeit.
Wir lieben es, uns gegenseitig Komplimente zu machen
Aber versuchen jedes Mal Applaus zu erhaschen.
Ein Spinner träumte von einer mega hammer Karriere in der Oper,
Und der Andere - einfach von zwei nackten Mädchen in einem Hotelzimmer.
Einer wird zu einem Wetterexperten, und der andere – ein Popstar.
Also dann ciao bambino, good bye, au revoir, do svidanja, hasta la vista!
Vorgestellt von Natalia und Holger